Pushto Rap – FORTITUDE (lyrics & translation)

Posted: June 4, 2011 in Views/Reviews on Video

Mustafa Kamal aka Party Wrecker has mailed me the lyrics along with the translation to the demo video i posted earlier. A little insight into the video as well. The part where Mustafa raps in the demo video was improvised and not thought of before hand. The rap was done live, the audio was not recorded. Since i first heard of them, i have been seeing their live performances on stage and needless to say, the boys keep getting better.

The lyrics: (In pushto, Urdu and English)

Uzgaar di ayaash di,  pa zmako manday ruaan di

[ farigh hain , ayash hain , aur apni properteon aur jaidadon pe lartay hain ]

They’re useless, live lavishly and quarrell over their property and wealth.

Miraat shi azaab shi , kho bia di zid kharaab ki

[ye mar bhi jaen, azaab bhi in pe aa jaye, lekin  phir bhi inki zid inko kharab kar deti hai ]

Whether Death should overcome or any calamity, their stubborn natures are most destructive to their being.

Dae na poigi che makhkay jwand pa laas ky da cha day

[ye nahi jaantay keh akhrat ki zindagi kis keh haathon mein hai ]

They’re oblivious to the One that controls their life in the hereafter.

Khushaligi che, dy paisay ao jinako ky maza day

[bus khush hotay hain ye samajh kar keh sirf larkiyon, jhoot aur paisay me maza hai ]

True happiness of their life revolves around women, lies and money. And they’re content with this belief system.

Kho daa tol shizuna ba yo ruaz kho kuaeegi

[lekin yeh sub cheezain aik din haath se phissal jaengii ]

But one day, all of this will slip from their hands.

Dae tol ba paday zmaka k khakigi

[aur yeh sub log aik din zameen me garh jaengy]

And all of these people will be buried in the ground.

Daa day jwand da kafirano, ao da ghat munafikano

[aisi zindagi kaafiron aur munafikon ki hoti hai]

Such is the life of a non-believer and of a hypocrit.

Nu khuday la para sam shae zama musalmaan rorano

[toh khudaa keh liye sahi raah apnao, mere musalmaan bhaiyon, theek ho jao ]

So direct yourselves to the right path, my muslim brothers. For God’s sake, correct yourself.

PARTYWRECKER KHO TOL MA TA WAE

[they call me partywrecker]

XAMA PA RAP MANDAY TOL SAR KHWAZAE

[my fans move themselves into the groove, when they hear me rap]

KHUSHALIGI CHE AGHAE TA ZA RAP KOUM

[they get super excited, when i rap for them]

AO PADAY RAP MANDAY, ZA DA TOLO REPO UGHURZOM

[and with my pushto rap flow, i make my haters reputation go down]

 

 

continued from earlier blog post:

https://mahakhalid.wordpress.com/2011/04/22/pushto-rap-fortitude-via-mahakhalid/

Advertisements
Comments
  1. dbundead says:

    good work for all the urdu and english speaking people around..

  2. sundas khan yousafzai says:

    finally mujhay song ke samjh aa gae :p btw nyc one guys. I dont understand pashtoo, still love to listen to u guys … gudluck …<3 yEw awl 🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s